电影节|《哪吒2》《繁花》等现象级影视剧的背我也不知道为什么的英文后最终是文学

来源: 搜狐专栏
2025-06-22 00:30:51

最佳回答

“我也不知道为什么的英文”电影节|《哪吒2》《繁花》等现象级影视剧的背我也不知道为什么的英文后最终是文学

“文学改编成影视作品,绝不能理解为简单的IP改编。”今天,在“文学之光、影视闪耀——最具转化价值文学IP推荐会”上,上海市作家协会主席孙甘露说。

上海市作家协会主席孙甘露

小说的叙事和影像的叙事,相互影响,相互渗透,它们都不仅仅只是叙事的手段,而是人们观看与理解世界的方式。

火爆电影来自传统经典

来自小说的电影

那些经典的文学改编影视作品,已经成为人们记忆中难以磨灭的文化印记。今年的现象级影片《哪吒之魔童闹海》取材自明代小说《封神演义》,再次展现出文学名著改编的强大号召力。据中国作协社联部与中国传媒大学联合发布的《2024 年文学改编影视蓝皮书》显示,在当年热度与口碑俱佳的剧集中,文学改编作品占比高达54%,排名前十的剧集中就有8部源自文学改编。

“上海作协利用上海国际电影电视节的平台积极推动文学影视戏剧转化,通过举办文学作品版权推荐、孵化作品剧本朗读会、文学影视圆桌沙龙、版权转让签约等活动,促进优秀作品的影视舞台转化,推出了《繁花》《心居》《城中之城》等电视剧、《繁花》《千里江山图》等话剧、评弹,大力推动茅盾文学奖得主孙甘露的《千里江山图》等优秀文学母本向电影、电视等艺术形式转换,实现文学的破圈和跨界。”上海作协党组书记马文运介绍。

文学与影视携手并进,不仅能让文学作品搭上现代传播的快车,更能让好故事焕发新的生命力。“文学作为人类精神世界的深邃表达,承载着时代的记忆、情感与思考;影视则以具象化、沉浸式的视听语言,让文学作品突破文字边界,触达更广泛的受众,丰富人民精神文化生活,增强人民精神力量,滋养人民心灵。”中国作协党组成员、副主席、书记处书记邱华栋这样阐述文学与影视的关系。

正值上海国际电影节,孙甘露提出,可以从文学,也可以从电影的角度看上海,看世界。“《子夜》《日出》《长恨歌》《繁花》的改编,微观上影响了小说的叙事。”他以浦东美术馆正在举办的“奥赛艺术展”为例,指出那个时代不同艺术家之间的彼此激荡,也广泛促进了一个时代的文学艺术。“人们看见天空中旗帜在飘扬,但是吹动它的是风。我们需要通过艺术作品,发现它背后的、推动它产生的力量,一个时代的艺术风尚,那个更内在,最为根本性的力量,发现作品与其所在时代之间的关系。”

马伯庸

《长安十二时辰》《古董局中局》等作品被成功改编成爆款影视剧的作家马伯庸认为,“中国的古代和现代相比较,制度科学在发展在改变,但是不变的是人性,是对于父母的情感。从古至今,历史的激活,需要当代人的理解。”他从自己爱看克里奥佩特拉的爱情故事等正史、野史谈起:“无论古今,人们都能深切感受到爱情的意义,所以我们历史写作者要做的就是在古代题材中找到当下性,找到和当下的情境相通。”

当下,《繁花》《我的阿勒泰》《城中之城》《大江大河之岁月如歌》等现实题材佳作纷纷涌现,这些影视作品扎根于真实生活,深刻洞察社会现象,塑造出一个个鲜活的人物形象,收获了观众的热烈反响与深度思考。

导演过电影《湘女潇潇》《本命年》等作品的谢飞坦承,自己执导的影视剧中只有三部是原创,其他都是改编自文学作品,他把自己称为“站在文学肩膀上”,未来“还要站在文学的肩膀上继续攀登”。

优秀的文学IP,是连接文字与光影的最佳桥梁。经过长达半年的精心筹备,中国作协社联部、创研部从千余部作品中层层筛选,经过专家评审,最终遴选出最具影视改编潜力的优秀作品。这些作品包括“新时代文学攀登计划”入选作品、“新时代山乡巨变创作计划”入选作品,茅盾文学奖申报作品、鲁迅文学奖申报作品和全国著作权保护与开发平台登记作品,以及人民文学杂志社、中国作家杂志社、小说选刊杂志社、作家出版社的推荐作品。上海有小白作品《封锁》等十部作品进入这个榜单。

发布于:北京市
声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有