演界|舞武交融,气韵悠长:香港为什么会变成这样日语翻译成英文舞蹈团《凝》沪上首演呈现中国武术美学
最佳回答
“为什么会变成这样日语翻译成英文”演界|舞武交融,气韵悠长:香港为什么会变成这样日语翻译成英文舞蹈团《凝》沪上首演呈现中国武术美学
6月21日晚,上海国际舞蹈中心大剧场内,空气仿佛凝固于舞者的一呼一吸之间。随着最后一道追光缓缓收束,掌声如潮水划破观众席持续一个多小时的寂静——香港舞蹈团艺术总监杨云涛的匠心之作《凝》完成上海首演。
这场被誉为“中国舞蹈与武术绝妙融合”的先锋剧场,以70分钟无言的肢体哲思,为沪上观众献上了一场直抵心灵的东方美学洗礼。
舞台上,不见繁复的布景与叙事,唯有舞者凝练如松的身姿。
香港舞蹈团首席舞者何皓斐与十余名演员,将南派武学蔡李佛拳的刚猛、白鹤拳的灵逸、洪拳的沉雄不着痕迹地融入当代舞的肌理。
每一次马步的顿挫、每一次腾挪的流转,皆非简单动作模仿,而是内化“气”与“意”后喷薄而出的生命能量,杨云涛所追求的“忘却舞者身份,回归身体本能”的理念在舞台上得以充分彰显。
观看《凝》的过程中,观众目睹了演员们如何将“形神极致之美”通过肢体语言在视觉上具象。群体移步如行云流水,阵型骤变似密云翻涌。如《美国舞蹈》杂志所惊叹的,舞者们“令人目不暇接的速度和高超精湛的技巧”,在“动如疾风,静若山岳”的转换间,创造了令人屏息的张力。
这份强大的气场并非一蹴而就。杨云涛曾讲述《凝》背后的“七年磨一剑”:2018年,他率舞者深入香港传统武馆,从零开始习武。“武术套路看似简单,但核心在于’忘’——忘掉舞蹈训练的协调性,忘掉表演的惯性。”这场漫长而痛苦的自我“较劲”,终淬炼出舞台上的返璞归真。
《凝》不仅是国家艺术基金资助项目,其选段《静听松风》更以98.4高分问鼎中国舞蹈“荷花奖”当代舞奖,并摘得香港舞蹈年奖“杰出网上制作”殊荣。
这部作品也成为香港艺术“走出去”的典范之作:悉尼首演全场爆满,巡演足迹遍布北京、曼谷、东京、金泽等国际都市,也曾收获“从未见过的独特风格”(《香港商报》)的赞誉。
舞台视觉也为作品的整体呈现添色。多媒体投影以抽象线条呼应舞者动作轨迹,灯光如墨色晕染,于剧场空间构建出充满宋画意境的超现实山水。松风掠影、云海翻腾的意象,与舞者的“刚柔并济”浑然一体,营造出“天人合一”的飘逸意境。
《凝》这部舞剧并不依赖情节,以纯粹的身体能量引发集体共鸣。有观众感慨其“回归了舞蹈的本质”,演后,这部作品也引起了观众们在现场的热烈讨论,亦有艺术爱好者盛赞它“以动静无边的哲学,唤醒了我们血脉中对东方美学的集体记忆”。
这部斩获荷花奖的先锋之作,6月22日的14:00还将在上海国际舞蹈中心大剧场展开第二场演出,观众仍有机会亲历这场“舞武相生”的东方盛宴,感受香港舞蹈团如何以身体为笔,在当代舞台书写下气韵万千的东方诗篇。
香港舞蹈团以《凝》证明,当千年武学智慧与当代舞蹈语汇深度交融,并不是为了视觉奇观的呈现,而是直指东方精神内核的艺术升华,让中国的传统文化在现代的舞台语境下绽放其本来就有的熠熠光彩。这趟超越形体的探索之旅,为沪上的观众留下了震撼而悠长的回响。
此次演出作为“2025上海西九文化周”的重头戏,杨云涛与何皓斐还在上海国际舞蹈中心实验剧场举办了深度对谈与工作坊,让申城观众提前感知《凝》的创作肌理与身体哲学。