人民网
人民网>>社会·法治

中国艺术歌曲唱响“巴赫之城”莱比锡 廖昌永携上音师生续写音乐双城记忆我不知道为什么会这样英语翻译

本报记者 刘少华
2025-06-25 07:37:52 | 来源:人民网-人民日报海外版
小字号

最佳回答

“我不知道为什么会这样英语翻译”中国艺术歌曲唱响“巴赫之城”莱比锡 廖昌永携上音师生续写音乐双城记忆我不知道为什么会这样英语翻译

莱比锡布商大厦音乐厅被誉为“世界音乐版图上的灯塔”,是欧洲音乐文化的象征。这座与维也纳金色大厅、柏林爱乐厅‌鼎足而立‌的‌德奥音乐圣殿‌,曾是门德尔松、瓦格纳等‌乐坛巨擘挥洒才情‌之地,承载着‌厚重的欧洲古典音乐血脉‌。当地时间6月10日晚,享有240载荣光‌的布商大厦音乐厅灯光璀璨,迎来一场‌凝结东西方共鸣‌的艺术盛典。享誉国际乐坛的艺术家、男中音歌唱家、上海音乐学院院长廖昌永携手德国钢琴大师哈特穆特·霍尔,以一场跨越语言与文化的艺术对话,在此奏响属于当代的华彩乐章。

“能在巴赫曾经创作和生活的城市演出,我感到无比荣幸。”廖昌永表示,“希望通过中国艺术歌曲这一体裁,呈现中华文化的声音,让更多国际观众从中理解其情感深度与艺术价值。”而这座奇妙的“巴赫之城”,也曾是上海音乐学院创始人之一萧友梅先生当年赴德留学的地方,他曾经就读于莱比锡大学和莱比锡音乐与戏剧学院。“艺术歌曲”四个中文字,正是由萧友梅从德语“kunstlied”翻译而来。 

本场音乐会曲目包含托斯蒂经典的艺术歌曲《最后的歌》《我不再爱你》《忧伤》等5首,又有中国艺术歌曲《玫瑰三愿》《春思曲》《大江东去》等12首作品,以及马勒艺术歌曲套曲《青年旅人之歌》。值得一提的是,中国艺术歌曲部分乐谱全部采用由廖昌永教授主编、德国大熊音乐出版社出版的《玫瑰三愿:中国艺术歌曲16首》。而大熊出版社1719年就是在莱比锡创立的,是世界上第一家音乐出版社,享誉全球。 

近年来,上音通过“中国艺术歌曲海外展演项目”等多项举措,将中华优秀音乐文化带向国际舞台,不断拓宽艺术传播的广度与深度。这个六月,上海音乐学院代表团在院长廖昌永教授带领下,赴德国莱比锡与弗赖堡开展一系列高水平的音乐文化交流活动,进一步推动中德音乐文化的深度对话与合作,同时标志中国声音在世界艺术版图中的自信表达与优雅亮相。 

在莱比锡,德国大熊音乐出版社与上音围绕上音-大熊版《中国艺术歌曲》第二辑的出版计划,以及2026年舞台演出与学术合作的愿景,进行了富有成果的交流。 

上音与莱比锡费利克斯·门德尔松·巴托尔迪音乐与戏剧学院(以下简称“莱院”)正式签署两校交流备忘录及弦乐室内乐交换生项目协议。莱院创立于1843年,由作曲家门德尔松创办并担任首任院长,是欧洲历史最悠久的音乐学院之一。 

签约仪式后,上音管弦系小提琴专业硕士研究生林瑞沣、钢琴系博士研究生陈俊珲与由小提琴家张润崯、大提琴家耿文彬与钢琴家朱宛晨组成的上音“棱境三重奏”,分别献上学生交流音乐会与专场音乐会。 

国际著名大提琴演奏家、上海音乐学院教授王健应邀在莱院举办独奏与室内乐大师班。此外,作曲指挥系教授沈叶、“棱境三重奏”以及学生林瑞沣、陈俊珲也分别与该校师生交流‌。 

而在弗赖堡,廖昌永弗现身弗赖堡音乐学院,开启了为期两天的中国艺术歌曲与歌剧选段大师课,细致剖析中国艺术歌曲与歌剧咏叹调的演唱技艺与文化内核,引领德国师生走进中国声乐的诗意世界。 

此次赴德交流活动是上海音乐学院“中国艺术歌曲海外展演项目”的重要成果,以音乐为纽带,促进双向互鉴,助力中国音乐教育国际化,亦为德国音乐界打开了解中华传统文化的窗口,共同推动全球音乐教育发展。上海音乐学院将持续拓展全球合作,为世界音乐教育与上海国际文化都市建设注入活力。 

(上音供图)

(责编:再次刷新纪录!梅西第8次获金球奖)

分享让更多人看到

返回顶部